# 1 Hénoch 22
### Le séjour des âmes des morts avant le [[jugement]].
###### 1
De là je me rendis dans un autre lieu, et il me montra à l'occident une grande et haute montagne et de durs rochers.
###### 2
Il y avait là quatre cavités très profondes, très larges et très lisses ; < trois d'entre elles étaient sombres et une lumineuse ; au milieu se trouvait une source d'eau ; et je dis > : « Comme ces cavités sont lisses et profondes et d'un aspect sombre ! »
###### 3
À ce moment, Raphaël, un des saints [[anges]], qui était avec moi, répondit et me dit : « Ces cavités sont ( faites ) pour qu'y soient réunis les esprits des âmes des morts ; c'est pour cela qu'elles ont été créées, pour qu'y soient réunies toutes les âmes des [[enfants]] des hommes.
###### 4
Et ces lieux ont été faits pour les y faire demeurer jusqu'au jour de leur [[jugement]] et jusqu'au temps qui leur a été fixé ; et ce long temps ( durera ) jusqu'au grand [[jugement]] ( qui sera rendu ) sur eux. »
###### 5
Je vis les esprits des enfants des hommes qui étaient morts, leur voix arrivait jusqu'au ciel et se plaignait.
###### 6
Alors j'interrogeai Raphaël, l'[[ange]] qui était avec moi, et je lui dis : « De qui est-il, cet esprit dont la voix arrive ainsi jusqu'au ciel et se plaint ? »
###### 7
Il me répondit et me parla en ces termes : « Cet esprit est celui qui est sorti d'[[Abel]] que son frère [[Caïn]] a tué, et il l'accuse jusqu'à ce que sa race soit anéantie sur la face de la terre et que sa race disparaisse de la race des hommes. »
###### 8
A ce moment j'interrogeai { à son sujet et } au sujet de toutes les ( autres ) cavités : « Pourquoi sont-elles séparées l'une de l'autre ? »
###### 9
Il me répondit en disant : « Ces trois ont été faites pour séparer les ( autres ) esprits des morts. Celle-ci est séparée pour les esprits des justes, celle où est la source d'eau lumineuse.
###### 10
Celle-ci a été créée ( pour être celle ) des pécheurs lorsqu'ils meurent et qu'ils sont ensevelis dans la terre, et qu'un [[jugement]] n'a pas eu lieu sur eux dans leur [[vie]].
###### 11
Là sont mises à part leurs âmes pour ce grand [[châtiment]], jusqu'au grand jour du [[jugement]], des châtiments et des tourments des maudits pour l'éternité, pour qu'( ait lieu ) la rétribution des esprits. Là il les enchaînera pour toujours.
###### 12
Celle-ci a été séparée pour les âmes de ceux qui sollicitent, qui font connaître ( leur ) perte, lorsqu'ils ont été tués dans les jours des pécheurs.
###### 13
Et celle-ci a été créée pour les âmes des hommes, de tous ceux qui ne seront pas purs, mais pécheurs, impies, et ( qui ) auront part avec les sans-lois. Mais leurs esprits { parce que ceux qui ont été opprimés ici-( bas ) sont moins châtiés } ne seront pas punis au jour du [[jugement]] et ne seront pas ressuscités d'ici. »
###### 14
À ce moment je bénis le Seigneur de gloire et je dis : « Béni soit mon Seigneur, le Seigneur de justice, qui règne pour l'éternité. »