# 1 Hénoch 18 ### Vision des vents, de sept montagnes de pierres précieuses, d'un [[abîme]] de feu et de sept étoiles enchaînées aux extrémités du ciel et de la terre. ###### 1 Je vis les réservoirs de tous les vents, et je vis que par eux ( [[Dieu]] ) a orné toute la création; et je vis les fondements de la terre. ###### 2 Je vis encore la pierre angulaire de la terre, et je vis les quatre vents qui soutiennent la terre et le firmament du ciel. ###### 3 Je vis comment les vents étendent ( comme un voile ) le haut du ciel , et ( comment ) ils se tiennent entre le ciel et la terre ; ils sont les colonnes du ciel. ###### 4 Je vis les vents qui font tourner le ciel, qui font coucher le disque du soleil et toutes les étoiles. ###### 5 Je vis les vents qui, sur la terre, portent parmi les nues ; je vis les voies des [[anges]] ; je vis, aux confins de la terrer, le firmament des cieux en haut. ###### 6 Puis je passai au sud, < et je vis un lieu > qui brûlait jour et nuit, où se trouvaient sept montagnes de pierres précieuses, trois du côté de l'orient, et trois du côté du midi. ###### 7 Or, ( parmi ) celles qui étaient à l'orient, une était de pierre multicolore , une de perles, et l'autre de pierre de guérison ; et celles qui étaient au sud étaient de pierre rouge. ###### 8 Celle du milieu s'élevait jusqu'au ciel comme le trône de Dieu ; elle était en albâtre et le haut du trône en saphir. ###### 9 Et je vis un feu ardent, et, derrière ces montagnes. ###### 10 { je vis là } un lieu, au delà de la grande terre, où se rejoignent les cieux, ###### 11 Puis je vis un gouffre profonds, près, des colonnes de feu du ciel, et je vis entre elles des colonnes de feu qui descendaient et dont la hauteur et la profondeur étaient incommensurables. ###### 12 Au delà de ce gouffre, je vis un lieu sur lequel ne s'étendait pas le firmament des cieux, sous lequel il n'y avait point le fondement de la terre ; sur lui il n'y avait ni eau ni oiseaux, mais ce lieu était désert et terrible. ###### 13 Là je vis sept étoiles, semblables à de grandes montagnes, qui brûlaient, et comme j'interrogeais à leur sujet, ###### 14 l'[[ange]] me dit : « Ce lieu est la fin du ciel et de la terre ; c'est la prison des étoiles et des puissances du ciel. ###### 15 Les étoiles qui roulent sur le feu sont celles qui ont transgressé le commandement du Seigneur dès leur lever, — car elles ne sont pas venues en leur temps. ###### 16 Et il s'est irrité contre elles, et il les a enchaînées jusqu'au temps de la consommation de leur péché, dans l'[[année]] du mystère. »