# Avant-propos
### Signes critiques
| Signes | <center>Description</center> |
| -------- | ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
| < ; > | Restitution. Reconstituer à l'aide de fragments subsistants, de déductions, de documents, un texte altéré. |
| { } | Interpolation. Introduire dans un texte, par erreur ou par fraude (des mots, des phrases absents de l'original.) |
| ( ) | Mots ajoutés par les traducteurs pour l'intelligence du texte. |
| 1, 2, 3, | Les chiffres renvoient aux variantes du texte éthiopien. |
| a, b, c, | Les lettres renvoient aux variantes du texte grec. |
Les traducteurs ont suivi généralement pour l'éthiopien l'édition de Flemming, pour le grec celle de Radermacher.
Les citations de la Bible sont empruntées à la traduction de Crampon, édition révisée par des Pères de la Compagnie de la Compagnie de Jésus avec la collaboration de professeurs de Saint-Sulpice, Paris, 1904.